Ingles básico (EEUU)/English (US army)


FUENTES Y AGRADECIMIENTOS:
Saving private ryan
Band of brothers
Day of defeat

RANGOS

  • Private->soldado raso
  • Corporal->cabo
  • Sarge/sergeant->sargento
  • Lieutenant->teniente
  • Captain->capitan
  • Major->mayor
  • Colonel->coronel
  • General->general

ÓRDENES

  • Move your men off the beach! Go!->saque a sus hombres de la playa!
  • Hold!->parad! (anula acción actual)
  • watch the perimeter->vigilad el perimetro
  • Stay down!/stay low!/get down!-> agachaos!
  • Let’s move out!->Moveos!
  • Follow me->seguidme!
  • Move! Move!->moveos! moveos!
  • Go go go!->vamos! vamos! vamos!
  • Come on! Come on! Come on!->vamos! vamos! vamos!
  • Keep moving->seguid avanzando
  • Grab some cover->Buscad cobertura
  • and put some fire on that crew->disparad a esa tripulacion
  • Covering fire!/suppressing fire!->fuego de cobertura
  • Cover me!->cubridme!
  • Take cover!->cubrios
  • Displace!->salid de ahí!/muevete!
  • stay still!->no te muevas
  • fall back!!/retreat!->retiraos!
  • Get that 30 up the street!->lleva esa calibre 30 al fondo de la calle
  • Watch for snipers->vigilad si hay francotiradores
  • Hustle up!->apresúrate!
  • Get off!->Apartaos!
  • Everybody out!->todo el mundo fuera!
  • Targets 8 o’clock->Objetivo a las 8 en punto
  • get back here!->Volved aquí
  • Wait for my command->Esperad a mi order
  • Lie down!->Al suelo!
  • Spread out->disperaos!
  • Regroup!->reagrupaos!
  • Put a grenade in that window!->lanza una granada por esa ventana!
  • Deploy in that house->ocupad esa casa
  • Pick up your weapon->recoge tu arma
  • Assemble at rally point->juntaos en el punto de reorganización

RADIO

  • This is (apodo)->Aquí (apodo) al habla
  • Do you read me?/do you copy?->me recibes?
  • Over->cambio
  • Roger/roger that->recibido/te recibo
  • Report your status->informe de su estado
  • Say again->repita
  • Affirmative->afirmativo
  • Negative->negativo
  • Requesting air strike/air support->solicito ataque aereo/apoyo aéreo
  • Requesting artillery barrage->solicitando bombardeo de artillería
  • Cancel artillery barrage, we got friendlies in the area->cancele bombardeo, tenemos fuerzas amigas en la zona
  • On the way->Ya va de camino
  • (apodo) out-> (apodo) finaliza la transmisión

HERIDOS

  • l don’t wanna die->No quiero morir
  • You’re gonna be okay->vas a estar bien
  • You’re not gonna die->no vas a morir!
  • Come on buddy, take it easy->tranquilizate tio
  • l’m hit!->me han dado!
  • Get me out of here->sacadme de aqui!
  • Medic!->sanitario!
  • They’re killing us!->Nos están masacrando!I can’t take it!->No puedo soportalo más!

PREGUNTAS

  • what the hell do we do now, sir?->qué diablos hacemos ahora señor?
  • What are your orders?->cuales son sus ordenes
  • What are you guys?->de que unidad sois?
  • Who’s in command here?->quien esta al mando aquí?
  • Who’s your CO?->quien es tu oficial al mando?
  • You recognize where we are?->sabe en que lugar estamos?
  • are you all right?->Estas bien?

PREPARACION EQUIPO Y HOMBRES

  • Gather weapons and ammo!->recoged armas y municion!
  • Mags and clips where you can reach them->cargadores y peines donde podais cogerlos
  • Grab your gear->recoge tu equipo
  • Everybody check your ammo!->comprobad la municion!
  • Gear up, Fall in->equipaos y formad
  • Gather your men->reúne a tus hombres
  • Attention!->atención!

INFORMAR/AVISAR

  • Contact!/enemy sighted->enemigo detectado
  • Incoming!!!!-> (aviso ante un impacto inminente de artillería, morteros, ametralladora, etc.)
  • Fire in the hole!->granada! (aviso previo por parte del lanzador al sus compañeros)
  • Enemy grenade!->granada enemiga
  • Clear!->despejado!
  • Sniper->francotirador!
  • We are under heavy fire->estamos bajo fuego intenso
  • We are pinned down->estamos inmovilizados
  • The place is full of ‘em!->esán por todas partes
  • Enemy from the east.->enemigo desde el este
  • We’re gonna blow this bridge!->vamos a volar este Puente
  • Look, l washed for supper->yo me lavo las manos
  • lt’s not gonna be easy->Esto no va a ser facil
  • We got scattered pretty bad, sir->Nos hemos dispersado mucho, señor
  • Knocked out->fuera de combate (para tanques y vehiculos)
  • There’s a little defilade over there->Hay una pequeña cobertura por allí
  • Bailing out!->abandonando! (en un vehiculo destruido a punto de explotar, o edificio siendo bombardeado)
  • Pinned down!/suppressed!->inmobilizado por fuego enemigo!
  • Get out, it’s gonna blow->sal de ahi, va a explotar!
  • We are surrounded->estamos rodeados!
  • Friendly fire!->fuego amigo!
  • I need backup!->necesito apoyo
  • Enemy grenade! displace!->granada enemiga! muevete de ahi!

SEGUIMIENTOS

  • Follow me!->sigueme!
  • Over here!->por aquí!
  • I’m at your six->estoy a tus 6
  • I’m on it->estoy en ello
  • I’m on my way->de camino
  • I’m right behind you->estoy justo detrás de tí
  • I’m with you->estoy contigo
  • I got your back->literalmente “estoy a tu espalda”, aunque se traduce en el contexto “ya estoy aquí para ayudarte” o “puedes confiar en mi ayuda”

AFIRMACIONES

  • Yes sir!->si señor
  • Aye aye! captain!->si mi capitan (marina)
  • Understood->entendido
  • OK->vale

ALTO EL FUEGO

  • Don’t shoot!->no dispares!
  • Cease fire!->alto el fuego!

CONTRASEÑA
-Password!->contraseña!
-Thunder!->trueno
-Flash!->rayo

MUNICION

  • l’m out!->sin municion!
  • Out of ammo!->sin munición
  • Give me another magazine->dame otro cargador!
  • l’m jammed!->se me ha encasquillado!
  • Reload->recarga!

RENDIR

  • Drop your weapons!->soltad las armas
  • Hands up!->manos arriba!

RENDIRSE

  • Don’t shoot->no dispares
  • We surrender->Nos rendimos

EXCLAMACIONES

  • God damn it!->Dios mio, maldita sea
  • God! God!->Diosss! Diosss!
  • Oh, my God!->Oh Dios mio!
  • Jesus!

TACOS/JURAMENTOS

  • Krauts!-> alemanes/comesalchichas!
  • You want your head blown off,you fancy little fuck?->quieres que te vuelen la cabeza, gilipollas
  • Are you nuts?->estas loco?
  • Fuck!/Fuck it!->Joder!
  • Shit!->Mierda!
  • Son of a fucking cocksucker!->(bufff, esta ya suena muy fuerte para escribirla)
  • Son of a bitch->Hijo de perra
  • To the hell with it->Al Diablo con ello!
  • Asshole!->gilipollas!
  • Shut the fuck up->callate, joder!
  • We are screwed!->estamos jodidos!
  • We are doomed!->estamos acabados!
Anuncios
Esta entrada fue publicada en 4. US Army y etiquetada , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s